THE STYLE STUDIO

The Treasure Hunt con Linda Sharkey

Discover the trends that will define the season with stylist and fashion storyteller Linda Sharkey. Three runway-inspired keys to wear now.

By Las Rozas Village

Key trends according to Linda Sharkey

01

Luminous pastels

佩拉奇卡(Perrachica)位于马德里市中心的钱贝里(Chamberí)城区,每个空间的设计都突出了一天中不同的时段特色:在室内露台享用丰盛的“早午餐”,在景观餐桌边欣赏午后美景,在餐厅品尝种类繁多的多元菜品…… 不过,今天我们向你推荐的是这里的鸡尾酒吧台以及各类酒水。第二轮晚餐后,这家属于拉伦巴集团(Larrumba grupo)的有着纽约氛围的酒吧摇身一变,成为绝佳的 “夜总会”,让人流连忘返。很明显,900 米的空间可以容纳许多的可能。

你知道吗?如果你喜爱鸡尾酒和开胃小吃,Perrachica 一定是你的不二之选。酒单上有将近 30 种不同的选择,令你的每次光顾都成为独一无二的体验。

bash outlet madrid las rozas village

ba&sh

Long yellow dress
maje outlet madrid las rozas village

Maje

Pink blazer
pdpaola outlet madrid las rozas village

PDPAOLA

Shell earrings
02

Sophisticated utility

佩拉奇卡(Perrachica)位于马德里市中心的钱贝里(Chamberí)城区,每个空间的设计都突出了一天中不同的时段特色:在室内露台享用丰盛的“早午餐”,在景观餐桌边欣赏午后美景,在餐厅品尝种类繁多的多元菜品…… 不过,今天我们向你推荐的是这里的鸡尾酒吧台以及各类酒水。第二轮晚餐后,这家属于拉伦巴集团(Larrumba grupo)的有着纽约氛围的酒吧摇身一变,成为绝佳的 “夜总会”,让人流连忘返。很明显,900 米的空间可以容纳许多的可能。

你知道吗?如果你喜爱鸡尾酒和开胃小吃,Perrachica 一定是你的不二之选。酒单上有将近 30 种不同的选择,令你的每次光顾都成为独一无二的体验。

scalpers outlet madrid las rozas village

Scalpers Woman

Cropped blazer
pinko outlet madrid las rozas village

PINKO

Marl-effect Bermuda shorts
sandro outlet madrid las rozas village

Sandro

Printed scarf
03

The revival of the lingerie look

佩拉奇卡(Perrachica)位于马德里市中心的钱贝里(Chamberí)城区,每个空间的设计都突出了一天中不同的时段特色:在室内露台享用丰盛的“早午餐”,在景观餐桌边欣赏午后美景,在餐厅品尝种类繁多的多元菜品…… 不过,今天我们向你推荐的是这里的鸡尾酒吧台以及各类酒水。第二轮晚餐后,这家属于拉伦巴集团(Larrumba grupo)的有着纽约氛围的酒吧摇身一变,成为绝佳的 “夜总会”,让人流连忘返。很明显,900 米的空间可以容纳许多的可能。

你知道吗?如果你喜爱鸡尾酒和开胃小吃,Perrachica 一定是你的不二之选。酒单上有将近 30 种不同的选择,令你的每次光顾都成为独一无二的体验。

zadig and voltaire outlet madrid las rozas village

Zadig&Voltaire

Black slip dress
scalpers outlet madrid las rozas village

Scalpers Woman

Silver heeled sandal
bimba y lola outlet madrid las rozas village

BIMBA Y LOLA

Yellow slip dress

佩拉奇卡(Perrachica)位于马德里市中心的钱贝里(Chamberí)城区,每个空间的设计都突出了一天中不同的时段特色:在室内露台享用丰盛的“早午餐”,在景观餐桌边欣赏午后美景,在餐厅品尝种类繁多的多元菜品…… 不过,今天我们向你推荐的是这里的鸡尾酒吧台以及各类酒水。第二轮晚餐后,这家属于拉伦巴集团(Larrumba grupo)的有着纽约氛围的酒吧摇身一变,成为绝佳的 “夜总会”,让人流连忘返。很明显,900 米的空间可以容纳许多的可能。

你知道吗?如果你喜爱鸡尾酒和开胃小吃,Perrachica 一定是你的不二之选。酒单上有将近 30 种不同的选择,令你的每次光顾都成为独一无二的体验。

Would you like to know more about Linda?

What does fashion mean to you? For me, fashion is art; it is culture. It can express the purest part of your essence as well as those little alter egos we all have. It’s a powerful tool to communicate who we are and, above all, authenticity.

What is your relationship with the industry? I studied journalism in London, where I lived for ten years, and worked for six at The Independent. That’s where I developed my career in fashion journalism. At the same time, I had a blog, Fashion Inside Out, which helped me enter the industry. But in reality, my passion began much earlier: as a child I used to secretly steal clothes from my mother. She eventually had to put a lock on her wardrobe. Back then, fashion felt like an aspirational world; today, with digitalisation, it’s far more accessible.

How would you define your work today? I’m a stylist, fashion storyteller and host. I organise events where we present a collection through looks or capsules that help translate what we see on the runway into real life. In a digital world, is the physical experience the new luxury? Absolutely. For a while, online shopping dominated everything and status seemed to be about not having time. Today, the opposite is true: real luxury is time. Time to travel, to take care of oneself, to enjoy life. And fashion plays a role in that too. We’re returning to physical experiences: visiting a boutique, touching fabrics, understanding the pattern cutting and silhouettes. That’s the key difference between fast fashion and luxury.

Every city has its own way of living, reinterpreting and wearing fashion. How is fashion experienced in Madrid? I love Madrid because it’s authentic. When I arrived in 2016, I found a fairly classic, more understated street style, very connected to those inherited wardrobes. But over the past five years, it has changed a lot. The arrival of Latin American women—Mexican, Venezuelan, Colombian, Peruvian, Chilean—has brought a different energy: more colour, more playfulness, more mixing. Today I see a more diverse and adventurous fashion scene, inspired by the runway yet with a local character, open to combining the classic with the unexpected.

What is the experience like at Las Rozas Village? I was surprised by the number of timeless pieces you can find. Not just trends, but garments that truly stay in your wardrobe. That’s something we look for more and more: investing in smart pieces. And as it’s an open-air destination, the experience is much more relaxed. You can start with a matcha at Starbucks, go shopping, stop for lunch at Cristina Oria or Mentidero, and keep exploring boutiques. And then there’s The Apartment, that private space where you can end the day with a glass of champagne.

撰写:Las Rozas Village 文案团队。
  • 下载手机APP

    欢迎下载比斯特购物村APP,轻松查询精品店信息。

    了解详情
  • 购物礼品卡

    岁末佳节已近,为您的亲朋好友送上一张购物礼品卡,待到罗卡购物村回归时,与他们一同分享来自140余家精品大牌的,完美购物体验。

    了解详情